projekte | projects

jede bauaufgabe ist einzigartig. sie wird massgeblich bestimmt durch die historischen und physischen gegebenheiten des konkreten ortes, sowie den bedürfnissen zukünftiger nutzer. unsere architektur respektiert diese parameter in hohem masse und übersetzt das erarbeitete programm zeitlos, funktional, sinnlich materialisiert, wirtschaftlich und poetisch.

das herausarbeiten von historischen qualitäten und das finden von berührenden, assoziativen bildern und deren abstraktion bei der umsetzung in projekten, bestimmen unsere arbeit an der schnittstelle zwischen tradition und moderne.

every building task is unique and is essentially determined by the historical and physical conditions of the specific location, as well as the needs of future users. our architecture deeply respects these parameters and translates this approach into structures that are timeless, functional, sensitively materialized, economical and poetic.

the exploration of historical qualities and the discovery of tangent associative images and their abstraction in the realization of projects define our work positioned at the interface between tradition and modernity.